Премия Рунета-2020
Россия
Москва
+10°
Boom metrics
Звезды22 апреля 2015 11:42

Ирина Шевчук о ремейке картины «А зори здесь тихие»: «Во мне безусловно играет ревность»

Актриса, игравшая Риту Осянину, объяснила, почему не пойдет смотреть новую экранизацию повести Бориса Васильева [аудио]
Ирина Шевчук сыграла Риту Осянину в картине "А зори здесь тихие..."

Ирина Шевчук сыграла Риту Осянину в картине "А зори здесь тихие..."

Фото: РИА Новости

На нашумевшую премьеру новой картины, снятую режиссером Ренатом Давлетьяровым, приглашено множество знаменитостей. Конечно, в первых рядах приглашенных значатся актеры советской экранизации повести Бориса Васильева 1972 года режиссера Станислава Ростоцкого. И, как выяснилось, позиции артистов о праве на существование нового фильма «А зори здесь тихие» кардинально расходятся. Так, свой твердый отказ идти на премьеру ремейка первой картины дала исполнительница роли Риты Осяниной. Заслуженная артистка УССР Ирина Шевчук. По просьбе «КП» актриса объяснила, почему не хочет смотреть это кино.

- Ремейк? Все на все имеют право, но зачем? - говорит Ирина Борисовна. - Деньги, бизнес? Я не знаю зачем. Зачем повторять то, что есть живое? Вот это мне не понятно. Ну прошло какое-то количество лет со съемок картины, может для нового поколения можно было просто добавить спецэффекты к тому, что есть? Знаете, когда задают вопрос о том, почему раньше фильмы о войне были такими пронзительными и так надолго остались в памяти и так сейчас еще хорошо смотрятся? Я хочу сказать, что просто изменились люди. Раньше говорили о человеке в таких экстремальных ситуациях, как война. Говорили о душе, о том, что переживали люди. Сейчас же пытаются визуально показать, как это было страшно. Все равно мы остаемся теми же, все равно у нас остается душа, и все равно нас трогает то, что является человеческими переживаниями, а не сколько выстрелов было сделано.

Во мне еще безусловно играет ревность. И даже не к тому, что мы сыграли, а к памяти, таланту и пережитому Станиславом Иосифовичем Ростоцким. Поэтому я считаю, что это просто неправильно и не ко времени. Кто-то считает, мол, ну ничего, у нас теперь будет два фильма. Да можно хоть и десять фильмов снимать, но зачем? Вот моя позиция.

Не знаю, захочу ли я его смотреть, если где-то промелькнет по телевидению. Может и посмотрю. Но сейчас не хочу. У меня нет никакого любопытства. Абсолютно. Какое может быть любопытство? Столько пережито, столько вложено в это... Посмотреть хуже это или лучше - мне неинтересно. Пройдет время, может, мне и будет любопытно. Но пока не хочу.

Между тем, Заслуженная артистка РСФСР Елена Драпеко, сыгравшая в фильме Ростоцкого Лизу Бричкину, в своем интервью «Комсомолке» перед началом съемок нового фильма выразила противоположное мнение.

- Дай Бог им лучше нашего сыграть! - считает Елена Григорьевна. - Давлетьяров - человек безусловно талантливый, яркий. Возможно, будет новое прочтение с точки зрения современности. У молодежи «клиповое» сознание, у них все быстрее, все ярче. Хотя современная молодежь с удовольствием смотрит и «А зори здесь тихие», и «В бой идут одни старики», плачет... От нового прочтения наш фильм не станет хуже. Он уже вошел в историю. Пусть пробуют, тем более, что хоть и прошло 40 лет, а тема осталась актуальной. И сейчас события на Украине это доказывают: был себе шахтер или вахтер, а становится героем, который защищает землю, страну, язык.

Думаю, что тема, которую гениально написал Васильев и прекрасно снял Ростоцкий, вечная. Кроме того, был спектакль Любимова, у которого была совершенно другая трактовка этой же истории. Спектакль имеет государственную премию и вышел раньше, чем фильм. Там эти девочки - жертвы войны, великой мясорубки, которая ломает эти маленькие судьбы и жизнь человеческая ничто по сравнению с этим молохом войны. А Ростоцкий на этом же материале снял совершенно про другое - не о жертвах, а о героях. А в чем между ними разница? В том, что герой, понимая, чем это ему грозит, идет на смерть и что есть вещи, дороже человеческой жизни. И есть понятия, святыни, ради которых люди готовы умирать. Поэтому фильм и пережил свое время и вот уже 40 лет не сходит с экранов. Он очень искренний. Его снимали фронтовики, которые в реально видели эту войну, смерть, кровь и ужас. Вот такой возвышенный фильм, романтическая трагедия.

А сейчас критиковать еще нечего. Можно только хвалить, что они берут такой хороший материал в основу. А дальше посмотрим. А сколько было экранизаций "Анны Карениной"? И одна другой лучше. Просто недовольные ревнуют. А ведь это время другое и как это время смотрит на вечные вещи - тоже интересно. Тем более у молодежи клиповое сознание, у них все быстрее, все ярче. Хотя современная молодежь с удовольствием смотрит и «Зори здесь тихие», и «В бой идут одни старики», плачет... Конечно, нужно современным языком снять. Ведь и наш фильм тоже был снят суперсовременным языком, в монохроме - тогда это была совершенно новая технология! Удачи им!

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Агния Кузнецова: Снимали «А зори здесь тихие» в настоящем болоте, костюмы мокли, а ноги сбивались в кровь о коряги

На премьеру фильма «А зори здесь тихие» Агния Кузнецова прилетела в Новосибирск. Здесь прошло ее детство, и здесь же до сих пор живет мама и служит в армии брат:

- Пришлось его армейских командиров упрашивать, чтобы отпустили на сутки на премьеру фильма, - рассказывает Агния Кузнецова.

Посмотреть на сестру в военном ремейке любопытно будет не только брату-солдату. Такой Агнию Кузнецову зрители точно не видели. Даже она сама признается: ей досталась роль героини, с которой у нее нет ничего общего. Агния сыграла еврейскую девушку Соню Гурвич, которая не выпускает из рук томик стихов (подробности)